İspanya’da LibreOffice Rüzgarı Esiyor

“Libre” İspanyol dilinde Özgür demek; LibreOffice de Özgür Ofis demek(miş). Bu açıdan düşününce LibreOffice’e bir ispanyol sempatiyle yaklaşmam kaçınılmaz olurdu herhalde. Kağan Mete muhabbetini es geçersek.

İspanya Özerk yönetimlerden Extremadura hükumeti özgür yazılım dünyasına hızlı bir giriş yaparak 40.000 bilgisayarda 2013 yılı sonuna kadar LibreOffice’e geçiş yapma kararı almış. Yapılan hesaplara göre bu geçiş ile hükümet yıllık 30 Milyon Euro / 38 Milyon Dolar tasarruf yapmayı planlıyormuş.

*In the meantime, another large migration to LibreOffice has been announced, as the government of Spain’s autonomous region of Extremadura has just begun the switch to free software of desktop PCs and expects the majority of its 40,000 PCs to be migrated by the end of 2013. Extremadura estimates that the move to open source – including LibreOffice – will help save 30 million Euro per year.

*Kaynak

Haberin başka kaynağındaki yazanları da okursak önceki hükumet zamanında orta öğretimlerde 70.000, sağlık sektöründe 15.000 bilgisayarda lokal linux dağıtımı Linex’e geçiş yapmışlar. Hatta 40.000 bilgisayarı kapsayan yeni geçiş de özelleştirilmiş bir Linux dağıtımı olan sysgobex üstünden olacakmış.

*The region’s government has decided to switch 40,000 PCs to open source software, including a customised Linux distribution called Sysgobex.

* Extremadura’s previous government had already switched 70,000 PCs in secondary schools and 15,000 PCs in health care to a local Linux distribution called Linex

* Kaynak

Linux dağıtımına geçiş işlemi bittiğinde Extremadura hükümeti, Fransa’nın ardından ikinci büyük Linux ve LibreOffice kullanıcısı konumuna yükselecekmiş.

Darısı, federasyonla yönetilen güzel *ülkemiz Malezya’nın başına… Münir Nurettin ne de güzel söylemiş:

/Penang, Malezya’dan selamlar hürmetler…

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir