2023 Kasım Çeviri Faaliyetlerim
2023 yılı Kasım ayında çevirdiğim veya çevirisini iyileştirdiğim uygulamalar
Kasım
2023 yılı Kasım ayında çevirdiğim veya çevirisini iyileştirdiğim uygulamalar
Kasım
Aslında kolay konu fakat hep unutup yeniden arayıp sonra yeniden kaybedip duruyorum.
sudo update-alternatives --config gdm3-theme.gresource
Merhaba,
Ne kadar uğraşsam da her kurulum sonrası Apache ve MySQL/MariaDB’yi yeniden, kendi çalışma mantığıma göre yeniden kurmam gerekiyor.
Kendi çalışma mantığım derken; ben Ubuntu’yu kurarken kimi bölümleri biraz ayrı yapılandırdım. Aşağıdaki gibi bir bölümlendirmem var.
/ -> root /home /C /D
/ -> Root dizini her kurulumda formatlanırken /home, /C, /D, bölümlerine hiç dokunmuyorum.
/C dizininde web siteleriyle ilgili yaptığım işleri tutuyorum.
Bazen çevrilmiş yazılımların varolan çevirilerini direk kurulu sistemde düzenlemek gerekebiliyor.
Aslında bu işlem sıkıcı, çünkü sisteminizi bozmanız mümkün. Yine de ben göçertmesem sen göçertmesen virüs içermeyen bu sistemi kim göçertecek.
Hadi birlikte bir deneme yapalım.
Sistemdeki varolan bir çeviri dosyasını değiştirelim.
GNOME çevirilerinde Ubuntu’nun çevirileri özelleştirmesinden bıkmam ve daha el değmemiş çeviri aramam sebebiyle Fedora’ya geçiş yapmaya karar verdim ve geçiş yaptım. 13 yıllık Linux tarihimdeki en keskin geçiş bu olabilir.
Neyse gelelim asıl konuya. Fedora altında NVIDIA sürücülerini nasıl kuracağız.
Ubuntu kadar kolay değil. Yine de çok zor değil.
KDE çevirilerine pek katkı verdiğim söylenemez.
Yine de arada çevirileri indirip karşılaştırmak gerekebiliyor. Bazen yakaladığım bir hatayı ilgili ekiplere falan da gönderdiğim oluyor.
Peki KDE çevirilerini nasıl edinebiliriz
Aslında çok zor değil. Biraz SVN işi çözüyor!
Açılışımızı Cem Karaca’nın meşhur şarkısına nazire yaparak yazalım.
Appdata benim işim değil. Hatta kimsenin işi değil fakat Flathub deposundaki appstream verisini kurcalarken zipten çıkarttığım xml içinde verilerin aşağıdaki gibi tutulduğunu gördüm.
Geliştirici arkadaş meson ile projeyi derlerken executable yerine proje adını po dosyası derlemekte kullanmış.
Sonra sorun nerede, bu çeviriler neden görünmüyor diye Sabri kafayı yiyor.
Flatpak ile kurulmuş bir uygulamanın po dosyasının adına ihtiyacım vardı.
İlk önce derleyerek bulmaya çalıştım. Tabii derlemek uzun ve sıkıcı bir süreç. Bir süre sonra pes ettim.
Sonra Gitlab üstündeki derleme günlüklerine bakmaya başladım. Kimi uygulamaların derleme günlüğü de yoktu.
Meğer boşa uğraşıyormuşum. Kurulu dosyanın içinden bakılabiliyormuş.
Çoğu zaman üstünde anlaşılmış belli standartlar veya araçlar yoksa PHP kodları kişiden kişiye çok farklılık gösterebiliyor.
Bunun için PSR standartları gibi çalışmalar var. Kodumuzu daha okunur yapmak için bu standartları takip edebiliriz.
Composer ile aşağıdaki paketleri kuruyoruz.